【2024年最新】海外配送『Amazonグローバル』の使い方

ドイツ旅行中・生活中のお腹の不調 解決法!便秘・下痢・お腹がパンパンになってしまったら!?【ドイツ在住者おすすめの解決法】

ドイツ生活一般

当サイトの記事内には広告が含まれています。

旅行先のドイツで『もしも、お腹の調子が悪くなってしまったら?』

ドイツ旅行中、またはドイツ生活をしている中で、食生活が変わることで『お腹の調子が悪くなる』っていうことありますよね?

筆者
筆者

旅先や移住先でのお腹の不調、とっても不安だし、どうしたら良いかわからないですよね?

そこで、今回はドイツ生活十数年の筆者が、ドイツ滞在中のお腹の不調別におすすめしたい商品をご紹介していきたいと思います。

今回の記事を読むとわかること
  • 胃痛・消化不良・お腹がガスでパンパンな時におすすめな商品
  • ドイツ旅行中・生活中に便秘になってしまった時におすすめな商品
  • ドイツ旅行中・生活中に下痢になってしまったら時におすすめな商品
  • ドイツの薬局で薬を買いたい時の会話例

今回ご紹介する『ドイツでのお腹の不調』にまつわる商品は、すべてドイツ現地のスーパーマーケットやドラッグストア、薬局で購入できるものばかりです。ぜひ、参考にされてみてくださいね!

ドイツ旅行中の『お腹の不調』におすすめな症状別の商品はこちら▼

ドイツ旅行中、ドイツ生活中の『お腹の不調』におすすめな商品
筆者
筆者

次に、それぞれの症状とそれを和らげてくれる商品をご紹介していきたいと思います!

100の単語で、言葉の由来も、ドイツ文化も学べる! ドイツ大使館公式HPで連載中の人気コラム「今週のドイツ語」が書籍化! かわいいイラストとともに、たくさんのドイツ語を紹介。 へんてこな言いまわしやおもしろい表現から、言葉の語源や由来はもちろん、ドイツの文化や風習など奥深く楽しく学べる1冊です。

胃痛・消化不良・お腹がガスでパンパンな時におすすめ

『フェンヒェル』のお茶(ハーブティー)

食べ過ぎによる胃の痛み、消化不良、お腹がガスっぽい時に効果抜群なのが、こちらのフェンヒェルのお茶。ハーブティーなので気軽に飲めます。ドラッグストア(Rossmann, dmなど)や薬局、スーパーでティーバッグタイプの商品を購入すれば、滞在先のホテルでも簡単に飲めますよ。

カップにお湯を注いで、8〜10分置いて完成です。フェンヒェルのお茶を飲んでから30分くらいで効果を感じられると思います。

胃が痛い時、ガスっぽくてお腹が張る時などによく効きます。

筆者はフェンヒェルティーを自宅に常備しています。胃腸の調子が悪い時に必ず飲む、私にとってはお守り的なハーブティーです。日本に帰国する際にはいつも、このフェンヒェルのお茶をお土産として買って帰っています。また、日本滞在中にお腹が不調になった際にもこちらのハーブティーを飲んで過ごしています。

ドイツ旅行中・生活中に便秘になってしまったら・・・

ドイツ旅行中、またはドイツ生活中に食生活の変化から便秘になってしまったら、、、とにかく苦しい状態から抜け出したいですよね?そんな方には、あまり日本では馴染みのない、こちらの食べ物をご紹介したいと思います。

即効性が欲しい場合は、『ケフィア』

以前、筆者の母がドイツに遊びに来た際に便秘になってしまい、その時に勧めたのが『ケフィア』という乳飲料。『ケフィア』を飲んだ母は、翌日にはスッキリ爽快!便秘が解消されて、その日から帰国する時まで毎日『ケフィア』を飲んでいました。

『ケフィア』はあまり日本では馴染みがないものですが、ドイツではポピュラーな飲み物で、スーパーで気軽に購入できる乳飲料です。

『ケフィア』ってなに?

ケフィア は、カフカース地方を起源とする、発酵した乳飲料である。日本では「ヨーグルトきのこ」とも呼ばれる。ロシア語名に従ってケフィールとも呼ばれる。

Wikipediaより引用

ケフィアの味は、どんな感じ?

舌に乗せた瞬間に少し、シュワシュワとした炭酸のような感じがすると思います。少し重めの飲むヨーグルトといった感じです。少し独特なクセがある気がしますが、慣れてくると飲んだ時の味や食感は飲むヨーグルトとさほど変わりはないように思います。

ケフィアとヨーグルトはどう違うの?

ケフィアとヨーグルトの最も大きな違いは菌の種類と個数だそう。 ヨーグルトは乳酸菌だけで発酵しているのに対して、ケフィアは乳酸菌に酵母がプラスされています。 さらに、乳酸菌の量もケフィアの方が多いそうです。

ケフィアはどこで買えるの?

ドイツ現地のスーパーマーケットで購入できます。ドイツ語では『Kefir』という表記になっています。お値段は1ユーロちょっとくらいだったと思います。

Kefir ist ein säuerliches, prickelndes Milchgetränk, das aus fermentierter Kuh- oder Ziegenmilch besteht.

『ケフィア』は自宅でも作ることができる

こちらの種菌(ヨーグルトきのこ)を購入すれば、自宅でも簡単に作ることができるそうです。筆者の友人にもケフィアを自宅で手作りしている方がいます。

How long does it take to make kefir and how does it taste? The milk is fermented using so-called kefir tubers, also called "Tibetan mushroom" or "Caucasian milk kefir", and is beautifully creamy and viscous after about 24-48 hours with a pleasant acidity (lactic acid) and light yeast flavour. Because in the fermentation of kefir, besides bacteria, yeasts are also involved, unlike other fermented dairy products such as Cheese, yogurt, curd etc.
Fermentation Jars in 3 Sizes (1 x 1893 ml, 2 x 946 ml, 2 x 473 ml) - Preserving Jars Versatile Uses - Includes Stainless Steel Lid

毎日の食生活に取り入れるなら『オートミール』

オートミールは、ドイツ語で『Haferflocken(ハーファーフロッケン)』。ドイツ現地のスーパーマーケットでも販売されています。

おすすめのオートミール

有機食品スーパーマーケットのAlnaturaブランドのオートミール。こちらはピュアなオートミールなので、オートミールを食べることに慣れている方は、こちらもおすすめです。

Die Bio Haferflocken Kleinblatt von Alnatura eignen sich ideal zum Frühstück oder als Ergänzung zu feinem Brei. Wichtige Nährstoffe bleiben aufgrund des Dämpfungs- und Walzungsvorgangs erhalten.

オートミールが苦手な方にはこちらのシリアルがおすすめ

ナッツが入った少し甘めのザクザク食感が特徴のVitalis(ヴィタリス)のシリアル。オートミールが47%入っています。チョコ味も美味しいけれど、こちらのナッツ入りの方が香ばしくて好みです。

ナッツ入りのシリアル。オートミールが47%入っています。甘め。
ホテル滞在中の場合

ホテルの朝食ブッフェのシリアルがあるエリアには必ずオートミールが置いてあるので、シリアルやヨーグルトに混ぜて食べるのもおすすめです。

『キクタンドイツ語【入門編】』にはドイツ語を習い始めたばかりの人でも、自分のことを紹介したり、質問をしたり、無理なくドイツ語でコミュニケーションを図る上で役に立つ単語が集められています。 ドイツ語技能検定試験(独検)を目指す人だけではなくドイツ語圏に旅行や留学を計画している人にもお勧めの一冊です。

ドイツ旅行中・生活中に下痢になってしまったら

もし下痢になってしまったら、先に紹介した『フェンヒェル』のお茶で治る場合もありますが、食あたりのような状況になってしまい、しばらく下痢が止まらなくて苦しいという時には、ドイツ現地の薬局で下痢止めを購入しましょう。

下痢の際に服用するお薬です。薬局またはアマゾンで購入できます。

ただし、症状が良くならない場合はすぐに医療機関を受診しましょう。

ドイツ現地の薬局で「下痢止め薬」を買いたい時の会話

ドイツ現地で下痢止め薬を購入する場合は、薬局で以下のように伝えましょう。

一言もドイツ語出来ないよという場合は、上で挙げた画像を見せると伝わると思います。または、携帯のメモ帳に以下の例文を記入して、薬剤師さんに見せるのも1つの手だと思います。

薬局は、ドイツ語で『Apotheke (アポテーケ)』です。赤い文字が目印。

"Ich hätte gerne eine Kohletabletten gegen Durchfall."
イッヒ ハッテ ゲアネ アイネ コーレタブレッテン ゲーゲン ドゥーヒファル.
「下痢止め薬を1つください。」

もしくは、

"Ich brauche eine packung Kohletabletten gegen Durchfall."
イッヒ ブラウへ アイネ パッコング コーレタブレッテン ゲーゲン ドゥーヒファル.
「下痢止め薬を1つください。」


と伝えればOKです。

Durchfall「下痢」という意味。
Kohletabletten「下痢止め薬」という意味。

さいごに

さて今回は、ドイツ旅行中、ドイツ生活中の『お腹の不調』におすすめな商品についてご紹介しました。

ドイツ旅行中、ドイツ生活中の『お腹の不調』におすすめな商品

食生活が違う国に旅行に行ったり、住み始めたりすると『お腹の不調』に直面することが多いと思います。もし、あれ?なんだかお腹の調子が良くないな?と思った時には、ぜひこの記事を思い出していただけたらなと思います。

素敵なドイツ旅行、快適なドイツ生活が出来ますように!

タイトルとURLをコピーしました